-
[方] 企系门口果个系你地经理啊?

[中] 站在门口的那个人是你们经理吗?
-
[中] 再要开眼界,去看广州东站下面的地下商场。
-
[中] 我天天在这里做买卖,不会让你吃亏的!
-
[方] 唔该比你嘅护照我睇一下。

[中] 请将你的护照让我看一下。
-
[中] 先要坐44路车坐4站,再转地铁1号线,可以到。
-
[方] 到公元前站,唔该叫我一下。

[中] 到公元前站,请叫我一下。
-
[方] 今日好对唔住,要你等左甘耐。

[中] 今天很抱歉,让你等了这么长时间。
-
[方] 等我地睇睇先。

[中] 让我们先看看。
-
[方] 我搭过左站啦,点算啊?

[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 下一站系边度?

[中] 下一站是哪里?
-
[中] 先生,请出示护照或身份证,让我登记一下。
-
[方] 对唔住,唔该比我落车。

[中] 对不起,请让我下车。
-
[方] 公元前站到左未啊+F550?

[中] 公元前站到了没有?
-
[方] 仲有两站。

[中] 还有两站。
-
[方] 等我睇下,对唔住,得翻硬卧了。

[中] 让我看看,对不起,只有硬卧了。
-
[方] 但你睇你地个价格系唔系太高啦。

[中] 但是你看你们的价格是不是太高了。
[英] But don't you think if your price is be too high?
-
[中] 对不起,我们无法接受你方的报价。
[英] Sorry, we cannot accept your quotation.
